ในปี 1962 นักวิจารณ์ภาพยนตร์และผู้กํากับคลื่นลูกใหม่ชาวฝรั่งเศส François Truffaut นั่งลงกับอัลเฟ
รดฮิตช์ค็อกเพื่อบันทึกบทสัมภาษณ์ตลอดทั้งสัปดาห์เกี่ยวกับงานทั้งหมดของฮิตช์ค็อก เซสชั่นเหล่านี้ขอ “Hitchcock / Truffaut” หนังสือที่มี raison d’être เพื่อแสดงให้นักวิจารณ์ชาวอเมริกันเห็นว่าพวกเขาประเมินความร่ํารวยในโรงภาพยนตร์ของงานของ Hitchcock ต่ําเกินไป ในเวลานั้น Hitchcock ได้รับการพิจารณาว่าเป็นผู้กํากับภาพยนตร์ที่สนุกสนานขาดสาระและความสําคัญ แม้จะมีการกํากับออสการ์คนที่ห้าของเขาพยักหน้าสําหรับ “Psycho” Hitchcock ส่วนใหญ่ถูกมองว่าเป็นผู้กํากับสําหรับมวลชนที่ไม่ได้ล้างของผู้ชมทั่วไป ทรัฟเฟิลมีจุดมุ่งหมายเพื่อแก้ไขสิ่งนั้นและหนังสือที่เกิดขึ้นเป็นชั้นเรียนปริญญาโทในวิจิตรศิลป์ของการกํากับที่เต็มไปด้วยภาพถ่ายและการสังเกตการณ์ที่ตรงไปตรงมาของอาจารย์แห่งความสงสัยของเขา ตั้งแต่ฉบับแรกที่ตีพิมพ์ในปี 1966 “Hitchcock / Truffaut” เป็นหลักและติดตั้งชั้นวางหนังสือของโรงอาหารใด ๆ
กรอไปข้างหน้าถึงปี 2015 ที่นักวิจารณ์ภาพยนตร์และสารคดี Kent Jones นําหนังสือสําคัญฉบับภาพยนตร์นี้มาให้เรา โจนส์รับบท “Hitchcock/Truffaut” เป็นการปรับตัวในส่วนที่เท่าเทียมกันคู่มือ CliffsNotes และความเห็นโดยผู้กํากับที่ได้รับอิทธิพลจากงานของ Hitchcock ภาพยนตร์เรื่องนี้ยังเป็นของขวัญที่สนุกสนานและให้ข้อมูลอย่างสมบูรณ์สําหรับคนรักภาพยนตร์ซึ่งเป็นผลงานที่สร้างขึ้นด้วยความระมัดระวังอารมณ์ขันและความเข้าใจ แม้ว่า Hitchcock จะสร้างภาพยนตร์เรื่องสุดท้ายของเขา (“Family Plot”) เมื่อ 40 ปีที่แล้ว แต่เขายังคงมีอิทธิพลในลักษณะที่โปร่งใสเกือบทั้งหมด ฮิตช์ค็อกอยู่ในอากาศที่ผู้กํากับวันนี้หายใจและ “Hitchcock / Truffaut” มีจุดมุ่งหมายเพื่อเตือนเราถึงความจริงข้อนี้
โจนส์เสริมคลิปภาพยนตร์ของเขาและสัมภาษณ์ด้วยเสียงจากต้นฉบับ 27 ชั่วโมงของการบันทึกการสัมภาษณ์ (17 ชั่วโมงซึ่งมีให้บริการออนไลน์) เราได้ยินฮิตช์ค็อกพูดถึงในคํากํากับภาพยนตร์เช่น “การก่อวินาศกรรม” “เวอร์ติโก้” และ “ผู้พักอาศัย” นอกจากนี้เรายังได้ยิน Truffaut อธิบายฉากจาก “The 400 Blows” เพื่อติดตามคําอธิบายของฮิตช์เกี่ยวกับ “ความสงสัยกับความประหลาดใจ” นี่เป็นหนึ่งในข้อความที่น่าสนใจที่สุดในภาพยนตร์ซึ่งเป็นช่วงเวลาที่ผู้สัมภาษณ์และสถานที่แลกเปลี่ยนเรื่องเปรียบเทียบบันทึกเป็นภาพของภาพยนตร์ของ Truffaut เล่นบนหน้าจอ ตลอด “Hitchcock / Truffaut” หนึ่งได้รับความรู้สึกว่าลักษณะภาพของการกํากับบังคับให้ผู้สร้างภาพยนตร์จัดการกับความหลงใหลของเขาหรือเธออย่างชัดเจนหรือโดยปริยาย
”ถ้าคุณคิดว่าคุณสามารถซ่อนความสนใจที่ฉุนเฉียวของคุณในฐานะผู้กํากับได้ คุณก็บ้าไปแล้ว” David
Fincher หนึ่งในผู้กํากับหลายคนให้การเป็นพยานต่อหน้ากล้อง ฟินเชอร์ประหลาดใจที่ฮิตช์ค็อกแสดงความบอบช้ําทางจิตใจและความสนใจดังกล่าวซึ่งหลายคนหมุนรอบความกลัวและเพศ เรื่องราวที่มีชื่อเสียงว่าพ่อของฮิตช์ค็อกทําให้เขาถูกขังโดยสกอตแลนด์ยาร์ดตั้งแต่เด็กถูกเล่าขานที่นี่และคําอธิบายของฮิตช์ค็อกเกี่ยวกับฉากการเปลี่ยนแปลงที่มีชื่อเสียงของคิมโนวัคใน “Vertigo” มีเพศที่ตรงไปตรงมาซึ่งถูกต้องพอ ๆ กับความเหยียดหยาม ในความคิดของเจมส์เกรย์ฉากนี้มี “ภาพที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ของภาพยนตร์”
”Hitchcock/Truffaut” ใช้เวลาพอสมควรกับ “Vertigo” ซึ่งไม่น่าแปลกใจเนื่องจากตําแหน่งปัจจุบันของภาพยนตร์เรื่องนี้อยู่ในรายการ Sight and Sound พอล ชราเดอร์ เรียกมันว่า “เอกสารต้องห้าม” มาร์ติน สกอร์เซซีกล่าวถึงความยากง่ายที่จะได้รับสําเนาของภาพยนตร์ที่ฉายย้อนกลับไปในยุค 60 เนื่องจากภาพยนตร์ของ Hitchcock ถูกมองด้วยความเหยียดหยามและการดูหมิ่นโดยโรงภาพยนตร์ศิลปะของวันนั้น เนื่องจากภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่ประสบความสําเร็จเมื่อดําเนินการครั้งแรก Hitchcock จึงฟังดูสงวนไว้เล็กน้อยเมื่อพูดถึงภาพยนตร์เรื่องนี้ ผู้คนไม่ได้พูดถึงรองเท้าแตะของพวกเขาในตอนนั้น “คุณมีปัญหากับมัน?” ทรัฟเฟิลถาม ฮิตช์ค็อกตอบว่าเขาเอาปัญหาเกี่ยวกับ “หลุมในเรื่อง” เกี่ยวกับฆาตกร นี่เป็นความแตกต่างที่น่าสนใจกับมุมมองของเขาในหลุมพล็อตจํานวนมากในเพลงฮิตเช่น “North by Northwest” “ฉันมีคําพูดนี้”เขาบอก Truffaut เกี่ยวกับผู้ที่บ่นเกี่ยวกับความไม่น่าเชื่อ: “ตรรกะน่าเบื่อ.”
ตลอด “Hitchcock / Truffaut” โจนส์ให้คําพูดแสนอร่อยจากการสัมภาษณ์ “‘The Lodger’ เป็นภาพยนตร์เรื่องแรกที่ผมใช้สไตล์ใดก็ได้” ก่อนที่จะกํากับ Hitchcock เขียนชื่อบทสนทนาและใช้พื้นหลังทางวิศวกรรมของเขาในการวาดและวางฉาก Truffaut ชี้ให้เห็นว่าผู้ที่เริ่มต้นเป็นผู้กํากับภาพยนตร์เงียบรู้สิ่งที่ผู้ที่เริ่มต้นในยุคเสียงจะไม่มีวันรู้ การขาดเสียงบังคับให้มีการเร้าอารมณ์ที่บริสุทธิ์ของโรงภาพยนตร์เป็นสื่อภาพ “คุณสามารถรับชมภาพยนตร์ Hitchcock ด้วยการปิดเสียง” เราถูกบอก “และคุณจะยังคงสามารถติดตามได้”
ความคิดนี้ขยายไปถึงการใช้องค์ประกอบที่น่าสงสัยซึ่ง Hitchcock เป็นที่รู้จักมากที่สุด ภาพอยู่เหนือสิ่งกีดขวางทางภาษา “ผู้ชมชาวญี่ปุ่นควรกรีดร้องในเวลาเดียวกันกับที่ผู้ชมชาวอินเดียทํา” Hitchcock โจนส์ใช้ฉาก Tippi Hedren จาก “The Birds” เพื่อเสริมการอภิปรายของ Hitchcock เกี่ยวกับวิธีที่เขาใช้พื้นที่และสถานที่ของนักแสดงภายในนั้นเพื่อเพิ่มความตึงเครียดนําองค์ประกอบเฉพาะที่ฉันไม่ได้สังเกตเห็นหลายครั้งที่ฉันเคยเห็นภาพยนตร์เรื่องนี้
”Hitchcock/Truffaut” มีความคิดมากมายที่จะไตร่ตรองและพูดคุยโดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณเป็นคนรักผลงานของ Hitchcock ประเด็นที่น่าสนใจที่สุดคือคําถามที่ฮิตช์ค็อกโพสท่าให้ทรัฟเฟิล ในหลาย ๆ คําเขาสงสัยว่าเขาควรทดลองกับตัวละครมากขึ้นหรือไม่และถ้าเขากลายเป็น “นักโทษในรูปแบบของฉันเอง” มันเป็นคําถามที่น่าสนใจหนึ่งที่ฉันดําเนินการกับฉันหลังจากที่ฉันออกจากโรงละคร อย่างชาญฉลาดโจน